31. lokakuuta 2011

october was good



Miten tämä vuosi aaltoilee. Ja silti on tultu lokakuun loppuun niin pian, noustu huhti-toukokuun aallonpohjalta harjalle, lokakuu on ollut hyvä ja nopea. En ehkä olisi edes tiennyt huomisesta, marraskuusta, ellen olisi lukenut tätä, olin aikonut tehdä myös listan mutten löydä nyt sanoja niin pitkään kuin siitä tulisi. Ollaan tuotu vihreä talvea varten sisään, olen varma että vihreys auttaa, ihan kaikkeen, niin kuin vesikin. Ollaan valmistauduttu uimaan jäissä, käyty tuossa järvessä joka näkyy ruokapöydästä kerran viikossa hyytävän kylmässä kylvyssä, oltu raukeita ja onnellisia sen jälkeen. Ollaan tehty kotona mukavia, kohta syöty kaikki talvea varten säilötyt marjat, ollaan aloitettu uusia asioita, innostuttu. Lokakuu oli meille hyvä. Jokohan marraskuu toisi kuurat tullessaan?

***

This year has been filled with sorrow and happiness. April was the cruellest month, but October was good to us. I wanted to make a list of all the goodness, all the happy things that have happened in the past thirty days, but I don't have enough words for it now. We've brought in some green for the dark and cold winter, I'm sure it will help, some green will cure anything, just like water. This month has been one of preparing for ice-swimming, swimming once a week in the freezing cold lake that we see from our kitchen table when we look out, coming home relaxed and happy. It's been a month of chores that we've loved, we have already eaten most of the berries meant for winter from our freezer, we have started new things that have grown on us and made us eager for more. October was good, but please, November, can you bring me frosty mornings?

30. lokakuuta 2011

from her perspective


Välillä mietin, miltä maailma mahtaa näyttää hänen näkökulmastaan.
Sitten muistan, ettei minun tarvitse sen tietääkseni kuin pysähtyä katsomaan ja kuuntelemaan.
(Toinen ja kolmas kuva hänen käsialaansa.)

***

Sometimes I find myself wondering what the world looks like from her perspective.
Then I remember that all I have to do to find out is watch and listen carefully.
(The second and the third picture were taken by her.)

29. lokakuuta 2011

out of bed and into the light


Toivottavasti sinäkin vietät ihanan laiskaa lauantaita ja nautit valosta!

Hope your having a swell day and enjoying the sun!

27. lokakuuta 2011

i heart tre







Miehen viimeinen vapaa ennen kokopäiväisen työputken alkamista. Laiskailtiin aamu kotona, sitten käveltiin hissuksiin kaupunkiin ilman ihmeempiä päämääriä. Käytiin puistossa ja katselemassa lamppuja, ei löydetty hyviä (taaskaan).

Myöhemmin kyllä kotona löydettiin netistä auto ja ostettiin, valitettavasti ei tuommoista niin kuin kuvassa. On jotenkin uskomatonta, että asumme kävelymatkan päässä keskustasta, mutta meiltä ei pääse aamulla tarpeeksi ajoissa bussilla töihin, viikonloppuisin ei likimainkaan.

Silti: nyt kun ei enää asuta keskustassa, pidän tästä kaupungista jotenkin enemmän, kaikista sen kerroksista. Ennen Hämeenkadun liikenteen kuuli melkein kotipihalle, nyt pikku reissu keskustaan tuntuu eksoottiselta vaihtelulta ja kaupunki kodilta. Täällä on hyvä.

***

It was his last day off before seven days of full-time work, so we canceled everything and just took it easy. Sometime before noon we went for a walk, and ended up at a park in the centre of the city. We went looking for some lamps or alternative lighting solutions but didn't find anything we liked, yet again.

Instead we found a car online, later at home -- unfortunately not the one in the picture above. It seems unreal that we live within a walking distance of the city centre, yet first bus out of here leaves so late in the morning he can't get to work on time.

But I'm learning to love this city with all its layers in a new way now that we don't live in the centre anymore; at our old place we could hear the traffic of the main street but now a trip downtown is like a short break from everyday life. Slowly this city has begun to feel like home, it's so good to be here.

26. lokakuuta 2011

lucky day





Vietettiin aamupäivä ystävän luona kahvitellen, kuulumisia vaihtaen, pikkuruista vauvaa hoitaen ja hellien. En ollut muistanut, että vauvat voivat olla niin pieniä! Ja tytär oli innoissaan kun sai pitkästä aikaa leikkiä parhaan ystävänsä, vauvan isoveljen kanssa. Aamupäivä vaihtui iltapäiväksi aivan siivillä! Kuukauden ikäiselle vietiin tuliaisina tietenkin Sophie jonka kortin kera tilasin tätä vauvaa varten jemmaan Gredelinistä jo aikoja sitten. Suosittelen kyllä kyseistä putiikkia lämpimästi, palvelu on ollut aina ystävällistä (silloin kun sitä on verkosta ostaessa tarvittu) ja toimitus todella nopea.  

Salainen paheeni: en voi vastustaa visiittejä kirja- tai kukkakauppoihin aina kun siihen tarjoutuu tilaisuus -- tai molempiin, jos on onnea. Tällä kertaa kukkapuketti tuli kuitenkin miehelle, jonka osa-aikaisesta työsopimuksesta tehtiin tänään kokopäiväinen, jee! Toivottavasti onnenpäiviä riittää teilläkin!

***

We spent the morning at a friend's place, having coffee, catching up, admiring the new born baby. I didn't remember that babies could be so small! And my daughter was so happy to play with her best friend in the world, the baby's big brother. They used to see each other almost every day, but with the new baby in their house and especially now that we've moved to another part of the city, we haven't seen so often. Oh how the time flew, suddenly it was late afternoon already! (We got the baby a Sophie, plus the cute little card, from this lovely little shop.)

My little secret: I can't resist nipping into a bookshop or the florist's whenever I get a chance -- or if it's a lucky day, both. This time the flowers were for O, though, because his part-time position was made full-time today -- a lucky day indeed! Hope your having a lucky one, too!

24. lokakuuta 2011

things i liked today




- pihalta löytyi vielä kukkia!
- sain Niinalta ihanaa postia, sydämelliset kiitokset!
- nämä söpöt pikkulinnut taitavat lentää tänne päin, heijastimille on tarvetta!
- rentouttava kylpy auringonpaisteessa päikkäriaikaan voisi kyllä kuulua ohjelmaan joka päivä
- tämä laukku on niin kivan näköinen ja tulisi tarpeeseen (lahjavinkki sellaista kaipaavalle...)

Toivottavasti sinunkin maanantaisi oli mitä parhain! Mukavaa viikonjatkoa!

***

- flowers found outside our house and brought in
- lovely mail from Niina: her beautiful postcards, a cute purse and some tea, thank you ever so much!
- these cute little birds are just what I've been looking for, I think I prefer the yellow one
- a relaxing bath in our sun-soaked bathroom during nap-time (I should do this every day!)
- this bag is so cool and would come in handy (a gift tip to whom it may concern...)

Hope you had a good Monday, too! Enjoy your week!

22. lokakuuta 2011

kurpitsatalo / the pumpkin house



Lounaaksi tulista kurpitsakeittoa (runsaschilinen versio tästä Jonnan reseptistä), ja sitten iltapäivä kurpitsansiivujen seurassa. Kilokaupalla kurpitsaa keitetty pakastimeen, nyt sitä on koko talveksi, keittoakin riitti pakkaseen litrakaupalla. Pöydällä jäähtymässä lässähtänyt mutta herkullisen tuoksuinen kurpitsainen juustokakku (kiitos reseptistä Solenille!).

Kun pimeys laski, sytytettiin parvekkeelle kurpitsalyhty, ja keittiön pöydän ääressä piirrettiin yhteistuumin se pelottava kauhuhirviö, jonka vuoksi lapsi ei uskaltanut lähteä pimeällä hiekkalaatikolle. Mistä näitä hirviöitä oikein tulee? Onneksi ei kaiverrettu sellaista perinteistä kurpitsalyhtyä, sekin olisi varmaan ollut kauhuhirviön näköinen.

***

Smokin' hot pumpkin soup (spiced up with lots and lots of chili) for lunch. An afternoon spent preparing pumpkin despite the lovely weather outside, now we have enough pumpkin in the freezer to last the whole winter, as well as several canfuls of that delicious soup.

When the darkness fell, we lit up a pumpkin lantern on the balcony, and then drew together, the little one explaining and us creating our own versions of the terrible monster that made her not want to go out in the dark. Where do all these monsters come from? Lucky we didn't turn our pumpkin into the traditional jack-o'-lantern, I bet it would've looked like a terrible monster, too.

21. lokakuuta 2011




Tuotiin torilta mukanamme yksi 14,5 kiloa painava paikallinen tuote, ja vähän muutakin. Oi onnea! Tänään siis kaikkea kurpitsasta, ja illalla kipaisu saunan kautta järveen ystävän kanssa. Ihanaa viikonloppua teille kaikille!

***

We came home from the market with some fourteen and a half kilos of local produce (and some more in our bags). Pure bliss! So now for some pumpkin soup and cheese cake, and later in the evening I'm dipping in the lake with a friend. I hope we won't freeze... Hope you have a happy, happy weekend!

20. lokakuuta 2011

warm breeze






Törmäsin tänään kaupungilla vanhaan ystävään, en ollut nähnyt häntä vuosiin enkä tiedä olisinko tunnistanut ellen olisi katsonut tarkkaan, hänellä oli kaunis huivi jota jäin katsomaan, minulla on paha tapa jäädä tuijottamaan kiinnostavia asioita ja ihmisiä mutta tänään se olikin hyvä tapa. Lämmin henkäys kulki lävitseni, tiedättekö sen kun ei ole nähnyt jotakuta vuosiin ja sitten sattumalta tavatessa tuntuu heti siltä että on löytänyt sydänystävän uudelleen. Parempaa aamua ei olisi voinut olla, ensin auringonnousu ja sitten hän, tiesi että tästä ei voi olla tulematta hyvä päivä.

Mutta jännittyneen odotuksen ilta: yhdeksään mennessä selviää, meneekö mies huomenna töihin vai saammeko aloittaa lakon vuoksi pitkän viikonlopun jo tänä iltana. Minulle sopisi ihan vallan hyvin jälkimmäinenkin, olisi mukava ehtiä paneutua vaikkapa huonekaluostoksiin yhdessä muutenkin kuin lappuviestinnän välityksellä. Nukumme edelleen lattialla koska emme pääse yhteisymmärrykseen sängystä tai ylipäätään löydä sopivaa. Tiedättekö ketään puuseppää, joka tekisi meille tilauksesta semmoisen sängyn kuin me halutaan?

***

I ran into an old friend in town today, I don't know whether I would've even recognized her if I hadn't been looking at her lovely scarf. It was like a warm breeze going through me, meeting her, we hadn't met in years and I didn't even know she was living here, but we instantly reconnected, you know how it is with some people, you feel like you've known them forever and that you've never lost the years when you actually haven't been in touch. It really brightened up my day, maybe even more than the beautiful sunrise.

We moved a couple of months ago and are still sleeping on the floor because we can't seem to agree on what kind of a bed we want. It's a battle between vision (mine) and practicality (his). The note on the third picture says: "Look at that bed!" / "Ooooooooh! he replies." Maybe we should start looking for a carpenter.

19. lokakuuta 2011

the view out





Yhtä päättämätön sää kuin mekin. Ei ollut mitään menoa eikä mitään tiettyä tekemistä, eikä niitä kyllä keksittykään. Eli täydellinen päivä vain hengailla kotona tekemättä mitään erityistä.

Tajusin, että meillä on koko syksyn soineet ikivanhat suosikkilevyt. Tänään kuunneltiin Kashmiria, Mew'ta, Coldplayn Viva La Vida, Charlotte Gainsbourgia ja Liekkiä. Kyllähän nämä kuuntelua kestäisivät, mutta olisi kiva ihastua johonkin aivan uuteen, päästä sisään uuden kymmenluvun musiikkiin. Mistä sinä tykkäät juuri nyt?

***

Even the weather today seemed unable to make its mind. We had nothing special to do, and nowhere special to go, and we couldn't come up with anything special either, so it was the perfect day for staying in and doing nothing in particular.

PS. I realized that my autumn soundtrack is incredibly outdated. Today we've been listening to Kashmir's No Balance Place, Mew's ... And the Glass Handed Kites, Coldplay's Viva La Vida, Charlotte Gainsbourg, and a Finnish alternative band called Liekki. I do enjoy my classics, but it would be nice to fall in love with something new for a change. What are you listening to right now?

17. lokakuuta 2011

4 x valoa pimeydessä





1. Kuvissa Pispala kello kahdeksalta illalla, näiltä meidän rannoilta katsottuna.

2. Nähtiin bussipysäkillä ruumisauto:
"Äiti, kato, lippuauto!"
"Se oli semmoinen hautajaisauto."
"Mikä se on?"
"Se on semmoinen surullinen auto."
"Surullinen! Vaikka sillä on lippukin!"

3. Mietin tämän alkuviikon tätä vuotta, vuotta 2011, mitä kaikkea se on tuonut mukanaan. Niin paljon muutoksia, niin paljon muuttumista. En olisi uskonut, että vaikean alkutalven, helvetillisen kevään ja melankolisen kesän jälkeen tästä vuodesta tulisi tämmöinen, että voin sanoa siitä vain hyvää. Ja sanoa, että nyt on onni, ja että olen kiitollinen siitä kaikesta sekä ihan kaikesta tästä, ja että olen oppinut taas luottamaan siihen, että ilo kantaa, vaikken olisi uskonut enää siihen luottavani. Kyllä se kantaa.

4. Olkoon viikkonne valoisa ja iloisa!

16. lokakuuta 2011

this weekend





Satutin jotenkin jalkani eilen päivällä, omituisesti, en muista lyöneeni sitä mihinkään. Sitä särkee ja vähän turvottaakin, parasta lienee maata sohvalla lepäämässä ja lukea tai katsoa Kennedyjä.

Parhaaseen kasviskeittoon tulee perunoita, porkkanoita, kukkakaalia, bataattia ja punaisia linssejä. Olisin halunnut kurpitsaakin, mutta sattuneesta syystä en mennytkään torille.

En ollut muistanut, miten ihana tämä on.

15. lokakuuta 2011

bathing in light




"Mutta äiti, minä tarvitsen tämän sinun pöllökorun."
"Se on äidin koru, se on tärkeä, sitä ei saa ottaa."
"Mutta minä tarvitsen sen kun minä kokeilen sitä ja minä olen tärkeä myös."

"Milloin mennään Nikkaselle? Mennäänkö huomenna?"
"Sitten kun sinä paranet nuhasta."
"Äiti, minä nukuin päiväunet ja minä parannuin!"

Koti kylpi valossa, minä moppasin parkettiin suloisen mantelin tuoksun, eräs sai viihdyttää itse itseään, ja minä olin ei-kone. Ollaan yhtenä kappaleena vielä kaikki, ja kotona näyttää päivä päivältä enemmän kodilta. Leppoisaa viikonlopun jatkoa!